朝日カルチャーセンター通信講座ロゴマーク 株式会社朝日カルチャーセンター 
新宿教室    横浜教室    湘南教室    立川教室 
通信講座    日本語教師養成講座 
外国人のための日本語 
教養
| 教養 | 文章 | 詩歌 | 語学 | 書道 | 芸術 | 1日公開講座 |
漢文入門
高校生の教科書ではじめる
講師:

河合塾講師 武内 龍介

受講料: 19,800円
受講期間: 6カ月
講師

河合塾講師 武内 龍介

受講料(新規)
19,800円
入会不要
開講

毎月開講

受講期間
6カ月
添削回数
6回
延長期間

受講期間終了後から6ヵ月間

※延長期間とは、受講期間終了後も作品提出のできる猶予期間です。

提出と返却

●提出
毎月1回、課題を提出。
【提出締切日】・・・翌月5日

●返却
提出締切日からおよそ3週間後です。
※講師の都合により、返却日は前後します。


講座内容

高校生用の教科書を使い、それに沿った解説プリントと課題問題で学習。課題問題は、毎月1回提出し、分からない箇所は自由に質問します。漢文を一から学び、古典を読むための基礎力を身につけてください。1年間で修了します。

<講師のことば>
漢文は元来は中国語の古文です。従って日本語とは文法構造が違うので、そのままでは、日本語で言語生活を送っている日本人の頭には理解されません。
しかし、以前文字をもたなかった日本人は、漢字を受用し、漢字に音読みと複数の訓読みを当て、漢字から片仮名・平仮名を作り、漢字仮名混り文という日本語表記法を獲得して、今こうして読み書きをしています。その過程で、日本人の祖先は漢文を外国語としてではなく、原文に返り点・送り仮名という記号を付加することによって、原形を保持しつつ、同時に日本語として訳読できるようにするという離れ技を編み出しました。
これによって私たちは、漢文を日本語の古典として読み、日本語と日本の文化を形成してきました。
この講座では、漢文を訓読するための基本的な知識と技術を習って、日本語の古典としての漢文を読み、そこに広がる言葉の世界に入って行く案内をしたいと思います。

講師紹介

武内 龍介(たけうち りゅうすけ)
1960年生。中央大大学院哲学専攻博士後期課程満期退学。現在、河合塾コスモコース漢文講師。

教材

①受講の手引
②テキスト 『古典 漢文編』(三省堂)
③解説プリント
④提出用紙
⑤提出封筒

受講案内

●その他
原則、毎月1回のペースでご提出いただきますが、提出が遅れている場合などは、一度に2回分(2ヵ月分)までご提出いただけます。また、提出延長期間(上記)もご利用いただけます。

講師作品
/添削例

受講者作品集

この講座には作品集はありません。